|
|||||
О компании | Наши услуги | Нормативная база | Наши Клиенты | Отзывы Клиентов | Вопросы и ответы |
Нормативная база
Приказ Минюстиции России от 3 июля 2012 г. n 130 |
Бюро переводов ХОРОС: Вопросы и ответыВопрос:Происхождение слова " апостиль"Ответ :
Согласно нашей концепции слово Апостиль происходит от французского la posille ("глосса к Евангелию") либо, что более вероятно, от старо французского Apostiller, что можно перевести как "делать заметки на полях (в том числе и печать). Также можно предположить, что слово "Апостиль" имеет свое начало еще в средневековье и происходит от латинского существительного postilla либо глагола post illa. Этимологическая логика данной концепции заключается в следующем: слово апостиль так или иначе связано с книжной культурой и пространственным значением пометки (на полях) - даже глосса при ближайшем рассмотрении представляет собой не что иное как комментарий, как бы "вложенный" в основной текст Св. Писания. Греческо-апостольская гипотеза этимологии слова "апостиль" связана с разветвлением понятия "апостольства" в европейской юридической практике.
Так, первое значение слова "апостол" (apostle) - это извещение о направлении дела на апелляцию, направляемое нижестоящим судом в вышестоящий. Второе, собственно латинское значение слова апостиль (apostolus в греческом варианте) - доклад судьи в высшую инстанцию по поводу апелляционной жалобы. В данном случае в своих рассуждениях мы исходили из того, что подача кассационного запроса (жалобы) от низшей инстанции в высшую может быть воспринята как модель для прохождения документов между несколькими странами и неким консультативным органом (Гаагским), который оказывается выше любой страны-участницы и уполномочен решать вопросы отношений между ними. Таким образом, если следовать логике данной концепции, то само слово апостиль происходит либо от существительного "апостольства" - а именно от формы "апостолэ" (как "отправление", "посылка") либо от глагола "апостелло" ("отсылать", "отправлять", "посылать"). "Апостелло", в свою очередь, происходит префиксальным образом от существительного "стелло", с корнем "стел" - "стал" и имеет базовое значение "ставить". Префикс 'апо' - означает движение сверху вниз, что сразу наводит на мысли о движении руки, проставляющей апостиль. Если латинско-глоссовая гипотеза использует несомненное сходство понятий "пометки на полях, сноски" и "разрешительной печати", то греческо-апостольская гипотеза основывается на семантическом развитии юридического понятия "отправки". * * *
Назад | Список вопросов |
|
Наверх |
© 1996-2024 «ХОРСЪ». Все права защищены.
Российская Федерация 117036,
г. Москва, Проспект 60-летия Октября, д. 14 Нотариально-переводческая фирма "ХОРСЪ" (Как нас найти)
|
Главная страница |
Написать письмо |
Заказ услуги |
О компании | Как нас найти | Вакансии | Контакты | Стажировка | Новости | Наши услуги | Стоимость услуг | Наши Клиенты | Отзывы Клиентов | Вопросы и ответы | Нормативная база | ON-line обслуживание | Документы для действия за границей | Документы для действия на территории РФ | Нотариальные услуги | Консульская легализация | Апостиль | Договора о правовой помощи | Переводы | Курьерская почта | Заключение брака в Дании | По всем вопросам работы сайта обращаться к web-мастеру Проект участвует в кольце сайтов Законы, законодательство и право | Полезные ссылки | Обмен ссылками | Дизайн и сопровождение - студия WEBSERdesign |